Дэвид Ремник в этой книге доказывает, что даже еда имеет культурную жизнь

  • 07-07-2021
  • комментариев

Писать о еде может быть сложно. Во время интервью субъект обычно остается безмолвным и неподвижным, и бесчисленные изящные способы, которыми он все же выражает себя на вкус, трудно перевести в вариации слова «вкусно». Если вы читали обзоры индийских ресторанов, вы заметили. В этом отношении писать о плохой еде лексически проще, чем о хорошей, хотя сборник статей о плохой еде будет трудно переварить. Дальнейшие невзгоды кулинарного писателя: великие повара резки, завсегдатаи заходят в тупик, когда их просят высказать свое мнение об их продуктах (в итоге они говорят: `` вкусно ''), а самый яркий и точный отчет о приготовлении блюда сбивает с толку. многие читатели, которые, по правде говоря, не знают, является ли развлекательный буш животным, растительным или минеральным.

Таким образом, отличное письмо о еде всегда касается культурной жизни еды ; Секрет в соусе - умение писателя с более широкой культурной идиомой. Это еще одна причина доверить его The New Yorker, журналу, который может законно претендовать на роль в эволюции высококлассной эпикурейской идиомы в том виде, в каком она существует. Даже когда в нем описываются продукты иностранного происхождения, продукты рабочего класса или другие экзотические продукты, каждая статья в Secret Ingredients похожа на мир, вогнутый в отражении супницы: все обстановка и контекст помещены в картинку с помощью блюдо на пару в центре. Итак, мы начинаем с этнографии «Бифштекса», прожорливой банкетной традиции синих воротничков. Позже у нас будет политическая история водки, которая переопределит фразу «Праздничный напиток»; Дзен-подобные медитации о ритуальном значении тофу; и личная автобиография жизни с бубликом и без него. Еда создает сердечную аллегорию; ритуалы приема пищи являются прекрасным материалом для социальной сатиры.

Хронологические рамки - одна из самых привлекательных вещей в книге. Он ориентирован на настоящее, что достаточно справедливо, хотя некоторые из самых ярких произведений относятся к 1920-м и 30-м годам, когда эпикурейская культура достигла пика, прежде чем получить дань от нормирования мировой войны. В каждом разделе статьи упорядочены по дате. Вы можете притвориться, что видите закономерности в том, как язык избавляется от милой ограниченности старых частей, становясь все более и более натянутым и всеведущим, пока в середине 1990-х не сгущается в форме мозга Адама Гопника.

< / p>

Итак, полное меню из восьми блюд: «Dining Out» присоединяется к нам за общим столом, покрытым ли он шелком или опилками. Затем «Eating In» вдохновляет на то, чтобы заняться лопаткой (MFK Fisher добавляет рецепт в свою историю о чепухе и невзгодах) и утешает результатами (Энтони Лейн о проблемах с тщательно продуманными кулинарными книгами: «Как половое воспитание и ядерная физика, они основаны на иллюзии. Они говорят о порядке, но заканчиваются слезами ».

Затем следует« Рыбалка и собирательство ». В «Местных деликатесах» писатели осторожно выходят из своей метрополии, чтобы отдать дань уважения соперничающим империям (исследование кухни Гуандуна Питером Хесслером начинается с вопроса официантки: «Хотите большую крысу или маленькую?»). «The Pour» увлажняет вкус и не подавляет скандальное расследование Кельвина Триллина о том, действительно ли кто-нибудь с повязкой на глазах может отличить красное от белого вина. "Tastes Funny" - это смех живота (Достоевский диета Вуди Аллена в "Записках из перекормленных" - блестящая пародия); «Маленькие тарелки» - это 12 коротких закусок; «Художественная литература» дает сладкое послевкусие. Полно мультфильмов, изображающих мужчин в смокингах, которые делают маловероятные запросы к забавным официантам, пропитано всей этой вещью.

В результате получился сытый том, в котором содержится еда на весь год. письма (нормированные на статью в неделю, она продлится столько), что делает чтение о еде таким же искушением, как и ее поесть. Что я могу сказать? Очень вкусно.

комментариев

Добавить комментарий