
Проект «Жара и пыль» - это книга о путешествии пары по Индии с ограниченным бюджетом
Рюкзаки, топ для обеда с принцессой, мужа и жены с ограниченным бюджетом, перемежаемым шоколадными блинами - это лишь некоторые из составляющих проекта «Жара и пыль». На первый взгляд Саурав и Деваприя - два стильных DINK, которые оставили жизнь большого города, чтобы путешествовать по 500 рупий в день после изгнания своих земных владений в Калькутту. И все это для того, чтобы они могли составить книгу о знакомствах с интересными людьми и посещении интересных мест.
Хисааб тщательно рассчитан, равиоли здесь означает пхулка и сабзи, а дорогой номер в отеле в одном городе означает дайвинг в заводь в другой или скупиться на еду. Результатом стала серия разнообразных встреч со всевозможными номерами и отельерами, большинство из которых подозрительно смотрят на молодую пару в потрепанных джинсах, чувствуя некую незаконную выходку.
Как и разумные соавторы, Саурав и Деваприя поделили между собой эту историю. Саурав - практическое авторитетное руководство, излагающее истории предательских династий в Раджастане. Деваприя - атмосферная и причудливая, рассказывающая истории о том, как она балансировала пирожные Тадж-ганаш на коленях в горячем переполненном автобусе. Он менее поэтичен, чем она, хотя С. иногда прерывает характер персонажей лирическими мечтами о цветах закатного неба и описаниями голубей, вырывающихся из ступеньки в грохоте крыльев.
Их извилины покрывают все вокруг. множество маленьких городков с автомобильными поездками и поездками на автобусе соединяют точки на карте. Есть старая поговорка, что люди блуждают в поисках своей сущности. Ностальгия и семейные воспоминания дополняют поездки, дискуссии с тетями и матерями, которые приводят к дискуссиям о тетях и матерях других людей по пути, не говоря уже о любовниках и других незнакомых людях и полетах духовности, добавленных в качестве хорошей меры.
Это также означает размышления о том, как вещи звучат иначе, если они написаны на родном языке. Джекфрут или коровья лепешка на хинди - это не что иное, как; однако в английском языке он приобретает другие оттенки в зависимости от того, кто использует это слово, будь то журнал или светский человек. В конце концов, оба они писатели.
D и S обезоруживающе честны в своих успехах и неудачах. 9999 ступенек ставят их в тупик в джайнском храме - они отказываются от попытки совершить тысячную. Требования бюджетных походов, которые приводят к депривации Camel Safari, выходят из-под контроля D и вызывают бессмысленную ссору, которая продолжается до обеда следующего дня. Успех приходит с собранием третьей страницы, чтобы отпраздновать выпуск книги Саурава и набить им карманы.
Глава 12 завершается обещанием весны, возродившей зимний Дели, и это было бы подходящим завершением - заключительным. Глава о том, как догнать одного из еврейских близнецов в Калькутте, на самом деле ничего не добавляет, а описания Калькутты, к сожалению, лишены жизни остальных.
Сама Деваприя, вероятно, не смогла бы исследовать половину тенистых закоулков участвует. Сопровождение мужчин было жизненно необходимо и под рукой. В результате получается забавный баланс, который вращает отношения между ними двумя, партнерами в преступлении, в странствиях и в жизни.
комментариев